懐かしの洋楽(5)「宇宙の彼方へ」①

Uncategorized

ボストンというグループのヒット曲。洋楽ヒットチャートでは何週間も何週間も「宇宙の彼方へ」が一位であり続けた。お陰で、中学生の頃すっかりこの曲の虜になったが、あるラジオの洋楽番組で女性のパーソナリティーが、「この曲、宇宙の彼方に、ってタイトルおかしいですよね、英語のタイトルはmore than a feelingです。」と言っていた。だけどmore than a feelingがどういう日本語になるのかは、すっとばして、「えー、次のリクエストです」とスルーしていた。そこでそのLPを持っていたYのところに行って録音させてもらい、歌詞をノートに写させてもらった。LPは大概、湯川れい子の訳詞が入っているのだが、それにはなく、俺らは「感情を超えて」と訳して大いに困っていた。あまり意味が分からない。大体、あんまり日本語に訳すると英語の歌詞が台無しになるので、そのまま意味も分からずに覚えるのがいいんだろう、という結論に達した。ただ、歌詞に登場してくる「いなくなっちゃったマリアン」というのは誰なんだろう、と二人して頭をひねるのだった。(続く)

コメント

タイトルとURLをコピーしました